|
CRIOLLITA DE MIS AMORES (EN INGLES)
CRIOLLITA DE MIS AMORES (EN INGLES)
Letra de Alfredo Le Pera
Letra de Mario Battistella
Musica de Carlos Gardel
"CREOLE GIRL OF MY HEART"
zamba
Danza cantada popular del noroeste de la Argentina / música y canto
de esta danza.
In azure and scarlet adorning,
the aurora upon the horizon...
It's the arrival of morning,
which awakened all the mountain.
Criollita, open your window for
me...
Now they're singing, those sweet
thrushes,
songs announcing spring's first
blushes,
that travel right to the heart.
Criollita of my amores,
carnation, most perfumed of all...
your eyes are two bright stars
shining,
which do wound me, so beguiling;
your eyes have tethered me in
thrall
to the hitching-pole of your love.
Yonder I will go galloping
upon my sorrel, much contenting;
and because you will be waiting,
the wind I will be outrunning.
Criollita, flower of my Pampas,
I'll bring flowers to adorn you,
and a song that I adore you,
in my nights of serenade.
Criollita of my amores,
carnation, most perfumed of all...
your eyes are two bright stars
shining,
which do wound me, so beguiling;
your eyes have tethered me in
thrall
to the hitching-pole of your love.
Colaboración enviada por: waldroop
Gardel-FAQ-Info-Música-Deportes-Cultura-Noticias-Internet-Turismo-Mirrors-Estadísticas-Comentarios